Skip to content

Filmy

Filmy z kórejskej produkcie

 

Záznamy níže uvedených filmů jsou umístěny na serveru YouTube. Pokud dojde k jejich smazání a odkaz není funkční, chyba není na straně redakce našich stránek.

Kvetinárka

Príbeh z obdobia tridsiatych rokov 20. storočia, súvisiaci s činnosťou protijaponského partizánskeho hnutia počas obdobia japonskej okupácie Kórey.

Chudobné vidiecke dievča, okolo ktorého sa točí príbeh, zbiera každý deň v horách kvety, ktoré predáva na trhu, aby sa mohla postarať o svoju chorú matku. Okrem toho má slepú sestru a jej otec zomrel. Jej matka má dlhy voči statkárovi, ktoré nie je schopná platiť a nemôže si dovoliť kúpiť jedlo.

Statkárovi podriadení často obťažujú dievča a vyzývajú ju, aby pre nich pracovala, čo jej matka odmieta. Dievča potom nájde svoju slepú sestru, ktorá sa pokúša zarobiť peniaze spievaním na ulici a jej hnevom.

Nakoniec vyzbiera dostatok peňazí na nákup liekov pre svoju chorú matku, ale keď sa vráti, jej matka je už mŕtva. Žena statkára je veľmi chorá a má podozrenie, že slepá sestra kvetinárky je posadnutá duchom svojej zosnulej matky a chce sa jej zbaviť.

Keď sa kvetinárka vráti domov a pýta sa, kde odišla jej sestra, statkárovi podriadení ju spútajú do reťazí. V tej chvíli sa jej brat, ktorý sa pripojil k revolučnej armáde, vráti domov, aby navštívil rodinu, keď si uvedomí, že kvetinárka bola uväznená, a tak zorganizuje skupinu dedinčanov, aby zvrhli statkára.

KĽDR, 1972, 124 minút, anglické titulky (anglicky “The Flower Girl”)

 

Mstitel s píšťalou (Hong Kil Dong)

Patrně jediný film KLDR dostupný nyní v českém znění (v původním českém dabingu, zvlášť jistě zaujme hlas národního umělce Rudolfa Hrušínského). Příběh legendárního zbojníka z 15. století s těžkým osudem nemanželského syna šlechtice a jeho služky, vychovaného mnichem ovládajícím tradiční bojová umění a magii. Své mimořádné dovednosti využije hlavní hrdina Hong Kil Dong v boji proti japonským vetřelcům za svobodu a nezávislost korejské vlasti.

KLDR, 1986, 105 minut, v českém znění

 

 

 

Rozprávanie o Čchun Hjang

Klasický príbeh o láske a vernosti na motívy starokórejskej povesti.
Čchun Hjang je krásna dcéra kiseng (kórejská profesionálna spoločníčka), ktorá žije so svojou matkou, po tom, čo jej otec odišiel a zomrel. Zamiluje sa do Mong Rjonga, syna bohatého šľachtica (jangban – úradnícka šľachta v Kórei do zač. 20. stor.). Mong Rjongov otec neschvaľuje tento vzťah, pretože dievča je príslušníčkou nižšej triedy. Milovníci sa tajne vydávajú, ale nemôžu sa stretávať verejne. Krátko na to musí mladý muž odísť aj s otcom do hlavného mesta. Žena prechádza mnohými utrpeniami vrátane väznenia, pretože sa nechce stať spoločníčkou nového zlého prefekta. Po nejakej dobe sa jej milý vráti späť do dediny. Čhun Hjang sa dočká zadosťučinenia za všetky utrpenia a za to, že bola verná svojmu manželovi. Zlý prefekt je potrestaný.

KĽDR, 1979, 145 min, anglické titulky (anglicky “The Tale of Chun Hyang”)

 

 

Pulgasari

Film sa odohráva v jednej provincii stredovekej Kórei, kde miestodržiteľ kruto panuje tamojšiemu ľudu. Keď ľuďom zabaví všetky nástroje a rozkáže z nich ukovať zbrane pre svoju gardu, starý kováč ho odmietne počúvnuť. Starý muž je teda zatvorený do väzenia, kde pred svojou smrťou vytvorí figúrku z ryže. Jeho dcéra neskôr figúrku oživí a vzniká tak Pulgasari – príšera požierajúca všetko železo. Pulgasari sa potom postaví do čela ľudovej revolty za zvrhnutie samotného kráľa. (ČSFD)

KĽDR, 1985, 95 minút, anglické titulky (možnost nastavení překladu do češtiny a dalších jazyků)

Ostrov Wolmi

Válečný film zachycuje tragický osud pobřežní baterie, která bojovala do posledního muže, aby ochránila strategicky důležitý ostrov Wolmi v září 1950.

Proti drtivé přesile 50 000 vojáků a více než 500 válečných lodí generála MacArthura velitel baterie Li Tche Un a jeho mužstvo bránili ostrov po dobu tří dní, dokud jim nedošlo střelivo, projevením nevídané statečnosti a vysokého ducha sebeobětování. Zobrazuje také podíl žen ve Vítězné vlastenecké osvobozenecké válce, v tomto případě zejména statečné 17leté telefonistky, která obnoví přerušené spojení za cenu vlastního života.

KLDR, 1982, 93 minut, anglické titulky (anglicky “Wolmi Island” – verze s AJ titulky pravděpodobně nyní není na YouTube dostupná)

 

 

Rozkaz č. 27

Počas kórejskej vojny dostane vojenská výzvedná jednotka veliteľa Chol Ua špeciálny rozkaz číslo 27: musí sa dostať na územie južnej Kórey a informovať o pozíciách nepriateľa. Podarí sa im síce dostať cez hranice, v juhokórejskom vlaku však vzbudia podozrenie miestnych vojakov a sú nútení vyskočiť a schovávať sa. Aby sa dostali do mesta, kde ich očakáva informátorka Un Ha, musia sa prebiť zástupmi nepriateľov, ktorí však proti ich bojovým technikám väčšinou nemajú šancu. (ČSFD)

KĽDR, 1986, 77 minút, anglické titulky (anglicky “Order No. 27”)

Mestské dievča sa prichádza vydávať

Pchjongjangská odevná návrhárka Ri Hyang odchádza spolu s kolegyňami na vidiek pomáhať so žatvou. Potom ako dorazí na miesto, narazí na farmára Song Sika, ktorého stretla už týždeň predtým v Pchjongjangu a pohádala sa s ním. Hnal totiž kačice po ulici a jedna z nich jej zničila nákresy. Song Sikova rodina a priatelia sa potom snažia oboch zblížiť a dúfajú, že sa zoberú. To však nejde len tak ľahko, pretože Ri Hyang nejaví o Song Sika žiadny záujem. (ČSFD)

KĽDR, 1993, 73 minút, anglické titulky (anglicky “Urban girl comes to get married”)

Denník školáčky

Film zobrazuje snahu kórejskej tínedžerky pochopiť oddanosť svojho otca k svojej krajine a dosiahnutiu vedeckého úspechu na úkor šťastia vlastnej rodiny. Tráviac väčšinu svojho času v práci ako počítačový inžinier vo vzdialenom meste, necháva svoje dve dcéry, manželku a svokru, aby žili vo vidieckom dome, ktorý nie je v moc dobrom stave. Pri spochybňovaní hodnôt svojho otca začína dievča popierať svoju matku, pracovitú knihovníčku, ktorá trávi večery prekladaním vedeckých článkov za svojho neprítomného manžela.

Protagonistka si uvedomí, že je sebecká až po tom, čo jej otec urobí veľký prelom vo svojom vedeckom výskume a je pochválený za svoje sebaobetovanie a oddanosť štátu.

KĽDR, 2007, 90 minút, anglické titulky (anglicky “A Schoolgirl’s Diary”)

 

Země, kterou jsem viděl (1. díl)

Japonský profesor a novinář Takahaši Minoru se rozhodne navštívit KLDR, aby na vlastní oči viděl úspěchy země čučche, o kterých pochybuje. V Koreji byl svědkem odporného chování japonských okupantů ve 30. letech, vrací se do ní po 40 letech a setkává se s některými Korejci, které tehdy poznal. Socialistickou společností KLDR je Takahaši nadšen a stává se jejím horlivým podporovatelem a propagátorem.

KĽDR, 1988, 87 min, anglické titulky (anglicky “The Country I Saw”)

 

Země, kterou jsem viděl (2., 3. díl)


Takahaši Aiko, dcera profesora a novináře Takahaši Minoru (hlavního hrdiny prvního dílu, od kterého uplynulo asi 35 let) je profesorkou mezinárodní politiky tokijské univerzity a navzdory hrozbám všech nepřátel rozhodnou zastánkyní politiky KLDR, země, která se rozvíjí bezprecedentně navzdory hrozbám a sankcím imperialistů a jejich vazalů. Ve vzpomínkách se Aiko vrací ke svému otci, který kvůli přátelství s lidovou Koreou musel na stará kolena opustit své zaměstnání a přestal se s dcerou stýkat, když jeho postoj kritizovala. Následně pochopila otcovu pravdu a provedla sebekritiku. Spojencem profesorky Takahaši se v éře velkého vůdce soudruha Kim Čong Ila stává dlouholetý japonský diplomat, zprvu nepřátelský ke KLDR, který se postupně přesvědčí o správnosti politiky socialistické Koreje a o zhoubnosti japonské orientace na USA a dá přednost přátelství s KLDR před kariérou.

KĽDR, 2009, 63 min a 84 min, anglické titulky (anglicky “The Country I Saw”)

 

Dopravní policistka na křižovatce


Mladá dopravní policistka Un Suk v Pchjongjangu zastaví řidiče dodávky, který jel nepřiměřenou rychlostí. Zjistí přitom, že sjel z povolené trasy a neoprávněně použil služební dodávku pro přepravu pračky. Netuší přitom, že řidič Gjong Čchan je kolega jejích rodičů a předpisy porušil kvůli nim. Postupně zjistí, že Gjong Čchan je dobrý člověk a obětavý pracovník a zasnoubí se s ním.

KĽDR, 1986, 59 min, anglické titulky (anglicky “A Traffic Controller on Crossroads”)

 

Oblíbený mladík


Romantická komedie o instalatérovi Kim Jong Beovi, který miluje švadlenu Son E a musí čelit starému myšlení jejího otce, který jejímu vztahu s instalatérem nepřeje, protože nepovažuje povolání instalatéra za dostatečně důstojné. Záhy se však přesvědčí, že jde o schopného pracovníka a pracovního inovátora používajícího moderní technologie a uzná, že i jeho práce je pro společnost velmi prospěšná.

KĽDR, 1989, 60 min, anglické titulky (anglicky “The Favorite Young Man”)

 

 

 

Ó, mládí!


Romantická komedie o rodině se šesti sourozenci, z nichž pět je mladých sportovkyň. Šestý je 30letý student, jehož matka nechce, aby si vzal sportovkyni, on se však zamiluje do ženy, o které nakonec zjistí, že je tekwondistka (tekwondo je korejské bojové umění). Když však vyhraje pro KLDR zlatou medaili, matka svolí ke sňatku.

KĽDR, 1994, 88 min, anglické titulky (anglicky “O Youth!”)

 

Dvě rodiny v Heun-dongu

Drama o rodinách dvou vědců, žijících vedle sebe v panelovém domě, jejich pracovním životě a rodinných a sousedských vztazích. První z nich věnuje mnoho pozornosti své práci a zanedbává rodinu, která se mu rozpadá, což je sousedy ostře kritizováno. Druhý se naopak soustředí jen na spokojený rodinný život. Všichni nakonec pochopí, že i když spokojený rodinný život je důležitý, na prvním místě je práce pro celou společnost, pro stranu a velkého generála. Vědec bojující za posílení soběstačnosti socialistické vlasti v metalurgickém průmyslu v době zostřených imperialistických sankcí je po dlouhodobé vyčerpávající práci nakonec úspěšný a je po zásluze oceněn a pochopen svými sousedy i manželkou.

KLDR, 1996, 93 min, anglické titulky (anglicky “Two Families in Haeun-dong”)

 

Já ve vzdálené budoucnosti

Drama z období náročného pochodu. Mladý pchjongjangský taxikář Sin Džun odchází pomoci venkovskému zemědělskému družstvu a zamiluje se do družstevnice Su Jang, kterou přemlouvá k odchodu do Pchjongjangu, ona ho však odmítne jako příliš sobeckého. Sin Džun vlastním úsilím zkonstruuje pohon traktoru na dřevoplyn, kterým umožní vyřešit nedostatek nafty, a svým odhodlaným úsilím si nakonec získá srdce Su Jang. Hrdinové filmu překonávají období náročného pochodu s pevným přesvědčením o lepší socialistické budoucnosti.

KLDR, 1997, 103 min, anglické titulky (anglicky “Myself in the Distant Future”)

 

Květina ve sněhu

Drama z období náročného pochodu, odehrávající se v letech 1998 – 2008. Zaměstnanci venkovské přádelny se snaží odhodlaným úsilím obnovit výrobu v tuhé zimě při nedostatku elektrické energie i potravin, což se nakonec za cenu nesmírných obětí podaří. Film je dojemnou výpovědí o tom, že v duchu kolektivismu a s vysokým třídním uvědoměním lze překonat i ty nejtěžší obtíže.
KLDR, 2011, 87 minut, anglické titulky (anglicky “Flower In Snow”)

 

 

Na zeleném koberci

Romantické drama z prostředí masové gymnastiky pojednává o komplikovaném vztahu mladého trenéra dětí s bývalou kolegyní, která se stala jeho nadřízenou.  Přes všechny komplikace děti cvičí velmi pilně a tvrdě a společně se svými učiteli dosáhnou ocenění od velkého generála soudruha Kim Čong Ila.

KLDR, 2001, anglické titulky (anglicky “On the Green Carpet”)

 

 

 

Naše vůně

Romantická komedie o seznámení mladého výzkumníka kimčchi (kvašeného zelí, korejského národního jídla) a průvodkyně turistů, mezi jejichž rodinami dochází k nedorozumění kvůli rozporu mezi korejskými tradicemi a pronikajícími cizími vlivy, jimiž je zasažena rodina průvodkyně. Film je výzvou k zachování národní identity.

KLDR, 2003, 82 min, anglické titulky (anglicky “Our Fragrance”)

 

Soudružka Kimová bude létat

V hlavní roli koprodukční romantické komedie vystupuje mladá venkovská strojvůdkyně důlní lokomotivy Kim Hjong Mi, která od dětství touží stát se akrobatkou. Zařazení do úderné brigády mládeže na stavbě v Pchjongjangu využije k návštěvě cirkusu a k akrobatickému vystoupení na festivalu pracujících a přes řadu úskalí dosáhne prostřednictvím tvrdého tréninku, nezlomné vůle a podpory pracovního kolektivu svého cíle. Film je výpovědí o tom, že dělnická třída může dosáhnout čehokoli, pokud věří ve své síly, že s revolučním duchem může být dosaženo všeho a že dělnická třída se nikdy nevzdává.

KLDR / ČLR / Belgie / Velká Británie, 2012, 78 min, anglické titulky (anglicky “Comrade Kim goes Flying”)

Úplný záznam není toho času na YouTube dostupný. Ukázky zde:
 

 

Neprůstřelná zeď

 
Seriál se odehrává v posledních letech japonské okupace Koreje (1944-1945). Hlavní hrdince, sedmnáctileté Čong Ok Gum, zavraždí japonští okupanti matku při vypálení vesnice podporující partyzány. S mladším bratrem hledá svého ztraceného otce, kterého nalezne jako bohatého obchodníka kolaborujícího s Japonci. Později zjistí, že otec kolaboraci pouze předstírá a předává informace od Japonců korejským komunistickým partyzánům. Otec přiměje dceru ke vstupu do japonské školy pro agentky k infiltraci do korejského partyzánského hnutí, aby rozbila síť těchto agentek a ochránila vedení revoluce. Čong Ok Gum svůj úkol splní, ale zabránit hrdinské smrti svého otce v předvečer osvobození nedokáže.

KLDR, 2015, 7x cca 50 minut, anglické titulky (anglicky “Bulletproof Wall”, korejsky “방탄벽”)

 

 

Příběh našeho domova

Psychologické drama zobrazuje „dívku-matku“ v Kangsonu. Prostřednictvím zobrazení dívky, která vychovává sirotky jako skutečná matka, film představuje pravdivou uměleckou reprezentaci krásného ideového a morálního světa mládeže, převládajícího ve společnosti.

Ri Čong A, hrdinka filmu, kuchařka v závodní jídelně oceláren, která právě absolvovala střední školu, vynakládá veškerou upřímnou snahu na pomoc sirotkům, aby vyrůstali beze smutku. Střetává se přitom s nepochopením některých funkcionářů a učitelů, kteří preferují výchovu sirotků v ústavech, a také s osiřelou středoškolačkou Kim Un Džong, jež chce dva mladší sourozence vychovávat sama, velmi ji to však vyčerpává a zhoršuje její studijní výsledky. Nejstarší bratr ze čtyř dětí je na vojně a sourozenci mu tají, že matka zemřela, aby ho nezarmoutili. Nevědí, že už o její smrti ví od vedoucího tajemníka strany, který se snaží rodině sirotků nezištně pomáhat, vydávaje se před nimi za řadového dělníka. Ri Čong A přitom zápasí s těžkou nemocí vlastní matky.

Ve dnech úspěšného vychovávání sirotků podle přání strany má Ri Čong A tu čest být vybrána jako delegátka druhé národní konference příkladných mladých lidí ctnosti. Vážený nejvyšší vůdce soudruh Kim Čong Un ji vyzdvihl jako dceru Strany práce a „dívku-matku“, aby se stala dobře známou v celé zemi.

Film zdůrazňuje, že ušlechtilý duševní svět a rysy hrdinky, které lze projevit pouze mezi mládeží naší éry, která vyrostla v péči Strany práce, jsou cenným uskutečněním platnosti a životnosti myšlenky a linie strany, upřednostňující mládí.

KLDR, 2016, 100 minut, korejsky (“Uri čip ijagi”, 우리 집 이야기, s titulky není na YouTube toho času dostupný)

 

Ukázka s anglickými titulky (The Story of Our Home), 17 minut

 

Dokumentárne filmy o KĽDR

Rozdělená země

Dokument Československého armádneho filmu, ktorý zachytáva život na Kórejskom polostrove v roku 1955 po uzavretí prímeria.

Zastavilo se padání bomb a následky nepřátelských náletů je všude vidět. Leč z jeskyněk a podzemních přístřešků vychází již nový život, je třeba opravit obydlí, i když jen pomocí těch nejjednodušších nástrojů. Pracují děti i starci, vždyť i za války nosili šestiletí střelivo a zprávy, proč by tedy teď nedokázali pionýři postavit most. Čínští konstruktéři pomáhají stavět rybářské lodě, přišli i českoslovenští lékaři a sestry. V jižní Koreji jsou ale pole opuštěna a američtí páni utlačují lid. Děti se živí žebrotou, lidé bydlí v korytech řek a ženy perou prádlo v morové vodě. O zábavu se starají filmy, které učí vraždit a loupit.

Československo, 1955, 23 minút, český jazyk

Průvod (Defilada)

Polský dokument o KLDR z roku 1989, zachycující například oslavy 40 let republiky v září 1988.

Polsky, 60 minut.

Moja socialistická krajina

Dokument o šťastnom živote ľudí v socialistickej Kórei.

KĽDR, 1992, 36 minút, anglický jazyk (anglicky “My socialist country”)

 

Přechod přes čáru

Dokument BBC o americkom vojakovi Jamesovi Dresnokovi, ktorý pôsobil v demilitarizovanej oblasti v Kórei a jedného augustového dňa v roku 1962 urobil zásadné rozhodnutie, rozbehol sa smerom na územie KĽDR, kde ho privítali s otvorenou náručou, našiel nový domov a žil tam šťastne až do smrti v roku 2016. Česť jeho pamiatke.

KĽDR/Veľká Británia, 2006, 90 minút, anglický jazyk (anglicky “Crossing The Line”)

 

 

Rozvoj televízie pod vedením Kim Čong Ila

Vodca Kim Čong Il bol veľký milovník umenia a vďaka nemu došlo k výraznému rozvoju televízie a kinematografie v KĽDR.
Podieľal sa napríklad aj na tvorbe vyššie uvedeného filmu Pulgasari.

 

Jedovatá houba, která vyrostla na hromadě smetí

Dokument KLDR z r. 2017 ukazuje pravdu o prolhaném lidském odpadu, který představuje zrádkyně – přeběhlice Pak Jon Mi, pocházející z rozvrácené rodiny opovrženíhodných kriminálníků. Sousedé Pak Jon Mi z Jonghung-dongu ve městě Hjesanu vypovídají, jak ji poznali jako hloupou a nemravnou a její rodinu jako poživačnou, asociální a amorální. Oba její rodiče žili zhýralým životem a v roce 2006 se rozvedli. Otec byl odsouzen v r. 2000 k 10 letům odnětí svobody za pašování neželezných kovů, ale byl předčasně propuštěn ze zdravotních důvodů, a oba rodiče byli zapojeni do únosů a obchodu s lidmi ve spojení s jihokorejskou zločineckou skupinou. Jak říká matka unesené dcery: “Jak bych si přála, abych je mohla rozdrtit ve stroji! Ani to by nestačilo!”

Obklopena zločinci, vyrostla zrádkyně Pak Jon Mi v lidskou spodinu. Také její strýc byl kriminálník, odsouzený do nápravného zařízení za rozkrádání. Další její strýc byl umístěn 12 let v nápravném ústavu za znásilnění a vraždu.  Je přirozené, že taková rodina přijala kapitalistický způsob života, neschopna žít ve zdravé společnosti skutečných lidských bytostí, a zajímala se pouze o zisk. Jak uvedl soudruh Pak Won Džin, bratranec Pak Jon Mi: “V naší společnosti nemohou být považováni za lidi.”

Dokument názorně ukazuje, jaké vyvrhele využívají USA a jejich stoupenci ke svým hanebným cílům zaměřeným na kontrarevoluční převrat v KLDR.

KLDR, 2017, anglicky (resp. korejsky s anglickými titulky), 23 minut

 

 

Nejšťastnější lidé na světě

Ruský dokument z r. 2017 zachycuje KLDR v době oslav výročí narození velkých vůdců soudruhů Kim Ir Sena a Kim Čong Ila. Ačkoli není natočen přáteli KLDR a některé popisky jsou pochybné, dokument přináší ve vysokém rozlišení záběry z hodnotného života šťastných občanů socialistické Koreje a jejich výpovědi, plně a rozhodně podporující politiku Korejské strany práce.

Verze s anglickými titulky:

 

Animované filmy

Veverka a ježek

Moderně pojatý animovaný seriál “Veverka a ježek” pro děti a mládež představuje na postavách ze říše zvířat rozhořčený třídní boj mezi socialistickou zemí Květinový kopec (veverky, ježci, kachny, medvědi…) a silami imperialismu a jeho vazalů (vlci, myši, lasičky, liška…). S anglickými a německými titulky – první díl níže, ostatní lze zobrazit na YouTube v nabídce vpravo: